§a Late Cornish:
It was, so we're told, first used by the aficionados of Late Cornish for themselves, presumably on the basis that their form of the language deserved it, as it was the most recent of the revived varieties of the language in use. Sounds fair, and simple enough, thus:
(1) Modern Cornish = Late Cornish.
§b Kernowek Kemyn:
Then the Kemyn® Putsch occurred around 1987, as described elsewhere in these pages, and things got a little more confused. The KK apparatchiks decided that they would like this term for their very own, so they simply declared (with typically unilateral autocracy) that henceforth the phrase belonged to them, and to them alone. The LC folks may not have been best pleased, but when faced with the force majeur sort of droit de seigneur kinda tactics used against them, their options were limited. So, once the arguing was over, it was still not too tricksy at that point:
(2) Modern Cornish = Kernowek Kemyn ≠ Late Cornish.
§c Saunders' Private Patois:
Now the plot begins to thicken: along comes 'Ryz-vyl' (real name: Tim Saunders) with a new meaning for this poor, overworked piece of vocab. Initially, old "vile Ryz" uses the term with meaning #(2) to denote Kemyn, but this soon begins to pall, and he changes the meaning to denote a Cornish-Kemyn-Breton pidgin of his own devising, a strange miscegenated idiolect that no-one else uses, and which is referred to by some of its detractors as 'Saun-dreck' (with a wholly intentional bilingual double meaning). So, at this point, while meaning #(2) is still in use by others, he adds yet another area of meaning and confusion, and things just ain't as simple as what they used to be:
(3) Modern Cornish = Saun-dreck ≠Kernowek Kemyn ≠ Late Cornish,
. . . while sometimes he seems to suggest that . . .
(2a) Modern Cornish = Kernowek Kemyn ≠ Saun-dreck ≠ Late Cornish.
And, at the same time of course, meanings (1) and (2) are still being used, just to add to the ambiguity!
And, at the same time of course, meanings (1) and (2) are still being used, just to add to the ambiguity!
Envoi:
One notes that certain concepts which carry derogatory overtones are apt to have frequent name changes over time, in an attempt to shake off their shame-filled past, and move into a squeaky-clean brave new future. Examples of this include the names for devotees of certain …ah… unconventional sexual practices, as well as members of social and racial groups who feel they're looked down upon by Them. Raises the question, just what these Kemynistas and Saun-dreckers might be ashamed of, doesn't it?
No comments:
Post a Comment