Saturday, 9 December 2006

An Gannas (The Messenger)

This magazine of Cowethas an Yeth Kernewek was originally in UC until the organisation was suborned by the Kemynistas after the notorious Truro Bierkeller Putsch in the late '80s. It now has a remarkable editorial policy, whereby articles submitted in any other form of Cornish than Kemyn are 'translated' without the author's consent, and any syntax or vocabulary that is 'deprecated' is transmogrified with equally blithe high-handedness.

Of course, the omnipresence of KK between its covers just goes to 'prove' that '100% of our contributors are Kemynites'! Which does remind us of the persistent tales (which we referred to earlier) that some of the KK books on the market are equally 'un-kosher' when it comes to respecting copyright law. Gosh! —they do need to be careful, or someone might just shop them to the Copyright Cops!

This shabby policy is in sharp contrast to that of the more wholesome An Gowsva, the organ of Agan Tavas, where articles are published as submitted, or only modified with the author's agreement. Of course, they only accept historically-attested forms of Cornish, but at least authors using KK would get an honest refusal.

No comments: